pobieranie moich napisów
Forum Dodaj napisy Tłumacze FAQ Filmy według roku Ostatnie filmy Tagi
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Napisy dlaUgly Truth, The
Szczegóły filmu: 2009
Nazwa oryginalna
Ugly Truth, The
Nazwa(y) alternatywna
Array
IMDB Id oczekuje na potwierdzenie
Dodaj alternatywną nazwę(y)
Są tam 54 napisy dla filmu Ugly Truth, The
 
1 CD(s) Klatka/Format : n/a /
Added by Edd

Download
Preview
Share
1 CD(s) Klatka/Format : n/a /
Added by Edd

Download
Preview
Share


1 CD(s) Klatka/Format : n/a /
Added by Edd

Download
Preview
Share
1 CD(s) Klatka/Format : n/a /
Added by Edd

Download
Preview
Share
1 CD(s) Klatka/Format : n/a /
Added by Edd

Download
Preview
Share
1 CD(s) Klatka/Format : n/a /
Added by Edd

Download
Preview
Share
1 CD(s) Klatka/Format : n/a /
Added by Edd

Download
Preview
Share
1 CD(s) Klatka/Format : n/a /
Added by Edd

Download
Preview
Share
1 CD(s) Klatka/Format : n/a /
Added by Edd

Download
Preview
Share
1 CD(s) Klatka/Format : n/a /
Added by Edd

Download
Preview
Share
1 CD(s) Klatka/Format : 23.976 /
Added by Guest

Download
Preview
Share
1 CD(s) Klatka/Format : n/a /
Added by Edd

Download
Preview
Share
1 CD(s) Klatka/Format : n/a /
Added by Edd

Download
Preview
Share
1 CD(s) Klatka/Format : n/a /
Added by Edd

Download
Preview
Share
1 CD(s) Klatka/Format : n/a /
Added by Edd

Download
Preview
Share
1 CD(s) Klatka/Format : n/a /
Added by Edd

Download
Preview
Share
1 CD(s) Klatka/Format : n/a /
Added by Edd

Download
Preview
Share
1 CD(s) Klatka/Format : n/a /
Added by Edd

Download
Preview
Share
1 CD(s) Klatka/Format : n/a /
Added by Edd

Download
Preview
Share
1 CD(s) Klatka/Format : n/a /
Added by Edd

Download
Preview
Share
1 CD(s) Klatka/Format : n/a /
Added by Edd

Download
Preview
Share
1 CD(s) Klatka/Format : n/a /
Added by Edd

Download
Preview
Share
1 CD(s) Klatka/Format : n/a /
Added by Edd

Download
Preview
Share
1 CD(s) Klatka/Format : n/a /
Added by Edd

Download
Preview
Share
1 CD(s) Klatka/Format : n/a /
Added by Edd

Download
Preview
Share
1 CD(s) Klatka/Format : n/a /
Added by Edd

Download
Preview
Share
1 CD(s) Klatka/Format : n/a /
Added by Edd

Download
Preview
Share
1 CD(s) Klatka/Format : n/a /
Added by Edd

Download
Preview
Share
1 CD(s) Klatka/Format : n/a /
Added by Edd

Download
Preview
Share
2 CD(s) Klatka/Format : n/a /
Added by Edd

Download
Preview
Share
1 CD(s) Klatka/Format : n/a /
Added by Edd

Download
Preview
Share
1 CD(s) Klatka/Format : n/a /
Added by Edd

Download
Preview
Share
1 CD(s) Klatka/Format : n/a /
Added by Edd

Download
Preview
Share
1 CD(s) Klatka/Format : n/a /
Added by Edd

Download
Preview
Share
1 CD(s) Klatka/Format : n/a /
Added by Edd

Download
Preview
Share
1 CD(s) Klatka/Format : n/a /
Added by Edd

Download
Preview
Share
1 CD(s) Klatka/Format : n/a /
Added by Edd

Download
Preview
Share
1 CD(s) Klatka/Format : n/a /
Added by Edd

Download
Preview
Share
1 CD(s) Klatka/Format : n/a /
Added by Edd

Download
Preview
Share
1 CD(s) Klatka/Format : n/a /
Added by Edd

Download
Preview
Share
1 CD(s) Klatka/Format : n/a /
Added by Edd

Download
Preview
Share
1 CD(s) Klatka/Format : n/a /
Added by Edd

Download
Preview
Share
1 CD(s) Klatka/Format : n/a /
Added by Edd

Download
Preview
Share
1 CD(s) Klatka/Format : n/a /
Added by Edd

Download
Preview
Share
1 CD(s) Klatka/Format : n/a /
Added by Edd

Download
Preview
Share
1 CD(s) Klatka/Format : n/a /
Added by Edd

Download
Preview
Share
1 CD(s) Klatka/Format : n/a /
Added by Edd

Download
Preview
Share
1 CD(s) Klatka/Format : n/a /
Added by Edd

Download
Preview
Share
1 CD(s) Klatka/Format : n/a /
Added by Edd

Download
Preview
Share
1 CD(s) Klatka/Format : n/a /
Added by Edd

Download
Preview
Share
1 CD(s) Klatka/Format : n/a /
Added by Edd

Download
Preview
Share
1 CD(s) Klatka/Format : n/a /
Added by Edd

Download
Preview
Share
1 CD(s) Klatka/Format : n/a /
Added by Edd

Download
Preview
Share
1 CD(s) Klatka/Format : n/a /
Added by Edd

Download
Preview
Share
Nie możesz znaleźć napisów, których szukasz?
Dodaj napisy dla tego filmu lub być powiadomionym kiedy nowe napisy zostaną dodane  lub użyj formularza wyszukiwania aby znaleźć napisy na największych stronach z napisami w Internecie  
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Uwaga!
Strona ta zawiera English Subtitles treść.
Bez właściwych ustawień odtwarzania, możesz zobaczyć znaki zapytania, kwadraty lub inne (dziwne -:) ) symbole zamiast English Subtitles liter.
Możesz tu nacisnąć aby spróbować innej strony kodowania.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download English Subtitles

CD #1
1
00:00:26,324 --> 00:00:29,377
You change your mind

2
00:00:29,378 --> 00:00:33,197
Like a girl changes clothes

3
00:00:33,198 --> 00:00:36,600
Yeah, you PMS

4
00:00:36,601 --> 00:00:38,520
Like a bitch

5
00:00:38,521 --> 00:00:40,605
I would know

6
00:00:42,439 --> 00:00:44,540
'Cause you're hot
Then you're cold


7
00:00:44,541 --> 00:00:46,409
You're yes
Then you're no


8
00:00:46,410 --> 00:00:48,212
You're in
Then you're out


9
00:00:48,213 --> 00:00:50,081
You're up
Then you're down


10
00:00:50,082 --> 00:00:51,849
You're wrong
When it's right


11
00:00:51,850 --> 00:00:53,651
It's black
And it's white


12
00:00:53,652 --> 00:00:55,587
We fight, we break up

13
00:00:55,588 --> 00:00:58,472
We kiss, we make up

14
00:00:58,473 --> 00:00:59,741
Are you alert?

15
00:00:59,742 --> 00:01:02,010
Okay, well tell them...

16
00:01:02,011 --> 00:01:04,847
But you don't really
Want to go


17
00:01:04,848 --> 00:01:06,616
No.

18
00:01:06,617 --> 00:01:08,250
You're yes
Then you're no


19
00:01:08,251 --> 00:01:10,871
You're in
Then you're out


20
00:01:10,872 --> 00:01:14,107
I'll be there in about
15 minutes, so stop arguing.

21
00:01:14,108 --> 00:01:16,976
Okay, thanks. Bye.

22
00:01:18,780 --> 00:01:22,500
We used to be

23
00:01:22,501 --> 00:01:25,003
Just like twins
So in synch


24
00:01:25,004 --> 00:01:26,972
- Morning, Freddy.
- Morning, Abby.

25
00:01:26,973 --> 00:01:30,275
- You look awfully pretty today.
- Oh, is it that bad in there?

26
00:01:30,276 --> 00:01:32,411
- Good morning. We got problems.
- Morning.

27
00:01:32,412 --> 00:01:34,547
There are no problems, Joy,
only solutions.

28
00:01:34,548 --> 00:01:35,781
The traffic camera is down

29
00:01:35,782 --> 00:01:38,283
and we have no B-roll
for our traffic segment.

30
00:01:38,284 --> 00:01:39,586
- That is a problem.
- Yeah.

31
00:01:39,587 --> 00:01:40,687
Call Matt at Media Lab.

32
00:01:40,688 --> 00:01:42,288
He's got some Skycams
and he owes me.

33
00:01:42,289 --> 00:01:44,192
- Where are all my weathermen?
- Right here.

34
00:01:44,193 --> 00:01:45,526
- Hey.
- Hello.

35
00:01:45,527 --> 00:01:47,895
Thank you all for coming.
You guys look great.

36
00:01:47,896 --> 00:01:49,631
Thanks for being here. Good.

37
00:01:49,632 --> 00:01:51,666
Is there a reason
they're all overweight?

38
00:01:51,667 --> 00:01:53,035
If they get
the forecast wrong,

39
00:01:53,036 --> 00:01:54,736
research shows people
are more willing

40
00:01:54,737 --> 00:01:55,771
to forgive a fat guy.

41
00:01:55,772 --> 00:01:57,106
Abby, I hate to do this to you,

42
00:01:57,107 --> 00:01:59,241
but I don't think that
I can work with her anymore.

43
00:01:59,242 --> 00:02:01,444
It's bad enough I have
to take her criticism at home.

44
00:02:01,445 --> 00:02:02,779
I'm not gonna
do it on the air.

45
00:02:02,780 --> 00:02:06,082
- A man can only endure so much.
- Larry, you are not a man,

46
00:02:06,083 --> 00:02:07,952
you are a newsman.

47
00:02:07,953 --> 00:02:10,187
And newsmen are not defined
by the easy times,

48
00:02:10,188 --> 00:02:12,490
they're defined
by the hard times.

49
00:02:12,491 --> 00:02:15,159
Can you imagine
Ted Koppel or Tom Brokaw

50
00:02:15,160 --> 00:02:17,694
working with their
wives as co-anchors? No.

51
00:02:17,695 --> 00:02:19,464
Because they
couldn't handle it.

52
00:02:19,465 --> 00:02:22,067
But you.
You, my friend,

53
00:02:22,068 --> 00:02:23,669
have balls the size
of Volkswagens.

54
00:02:23,670 --> 00:02:25,238
Don't think
I haven't

For more click on this link


Movie Trailer for Ugly Truth, The
Movie Trailers service by AllSubs.org : Ugly Truth, The Movie Trailer


Przeglądaj ostatnie 1000 wyszukiwań
  Poinformuj Przyjaciela
  Poinformuj Przyjaciela

Wybierz język napisów

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Brasilian Portuguese
Bulgarian Subtitle Chinese subtitle Croatian Subtitle
Czech Titulky Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands
English Subtitles Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle
French / Français Sous-titres German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle
Hebrew / עברית Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok
Icelandic / íslenska Subtitle Indonesian Italian / Italiano Sottotitoli
Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle Lithuanian Subtitle
Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle Polish / Polski napisy
Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры Serbian Subtitle
Slovak Titulky Slovene Subtitle Spanish / Español Subtitulos
Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle Thai / ภาษาไทย Subtitle
Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles Vietnamese Subtitle  


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Filmy: 821452           |            Napisy: 81760           |            Alternatywne nazwy: 1453693          |           Widoki : 30349143         |          Wyszukiwanie : 16687848         |

Pomóż nam | O Nas | Zasady korzystania | FAQ | Kontakt | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2010 MySubtitles.com

     
Date men and women

Polish sites