pobieranie moich napisów
Forum Dodaj napisy Tłumacze FAQ Filmy według roku Ostatnie filmy Tagi
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Napisy dlaDisturbia
Szczegóły filmu: (2007)
Nazwa oryginalna
Disturbia
Nazwa(y) alternatywna
Disturbia / Kartal / Niepokój / Ondertitel Dis. / Paranoia / Paranóia
IMDB Id oczekuje na potwierdzenie
Dodaj alternatywną nazwę(y)
Są tam 15 napisy dla filmu Disturbia
 
#1 Disturbia,
1 CD(s) Klatka/Format : 23.976 /
Added by Mouhssine

Download
Preview
Share
#2 Disturbia,
1 CD(s) Klatka/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share


#3 Disturbia,
1 CD(s) Klatka/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#4 Disturbia,
1 CD(s) Klatka/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#5 Disturbia,
1 CD(s) Klatka/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#6 Disturbia,
1 CD(s) Klatka/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#7 Disturbia,
1 CD(s) Klatka/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#8 Disturbia,
1 CD(s) Klatka/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#9 Disturbia,
1 CD(s) Klatka/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#10 Disturbia,
1 CD(s) Klatka/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#11 Disturbia,
1 CD(s) Klatka/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#12 Disturbia,
1 CD(s) Klatka/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#13 Disturbia,
1 CD(s) Klatka/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#14 Disturbia,
1 CD(s) Klatka/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#15 Disturbia,
1 CD(s) Klatka/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
Nie możesz znaleźć napisów, których szukasz?
Dodaj napisy dla tego filmu lub być powiadomionym kiedy nowe napisy zostaną dodane  lub użyj formularza wyszukiwania aby znaleźć napisy na największych stronach z napisami w Internecie
 
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 630,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Uwaga!
Strona ta zawiera Finnish / Suomen Subtitle treść.
Bez właściwych ustawień odtwarzania, możesz zobaczyć znaki zapytania, kwadraty lub inne (dziwne -:) ) symbole zamiast Finnish / Suomen Subtitle liter.
Możesz tu nacisnąć aby spróbować innej strony kodowania.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Finnish / Suomen Subtitles

CD #1
\{40}\{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}23.976
{735}{815}Tekstityksen pivys: 26.07.2007|Versionumero: 1.3
{820}{900}Suomennos: jen187, Fostec,|Jezze, ^konnA, Jakkeman, -
{905}{985}Newton, spesari, Suitman,|Melancholy, atnl
{990}{1071}Oikoluku: Villae
{1130}{1216}- Uskotko sen nkevn meidt?|- Ei se ne meit.
{1220}{1283}Mutta se tuntee|meidn katsovan sit.
{1502}{1605}Is. Tuolla on iso.
{1640}{1691}Se ilmestyi.
{1695}{1745}Kymmenen-kaksi. Pystyt siihen.
{1749}{1829}- Se kiertelee syvennyksess.|- Se on sinun, Kale.
{1834}{1921}- Yrit osua suoraan sen eteen.|- Hiritset minua, kun puhut.
{1925}{2020}- l pelstyt sit. Siin.|- No niin.
{2024}{2092}- Tuo oli tydellist.|- Se nappasi sytin. Se seuraa sit.
{2096}{2185}Rauhallisesti. Viehe liikkuu alavirtaan.
{2189}{2260}- Et ole tosissasi.|- Rauhallisesti. Tartu siihen.
{2264}{2345}- Tartu siihen.|- Se tarttui!
{2349}{2402}- Kallista.|- Pstnk irti? Pstnk siiman vapaaksi?
{2406}{2476}Ota rauhallisesti.|Anna sen tarttua syttiin, jos se haluaa.
{2480}{2554}Rullaa sisn. Se tarttui syttiin.
{2558}{2633}Rullaa se hiljalleen. Sait sen...
{2691}{2760}- Ei voi olla totta.|- Ei se mitn.
{2782}{2848}- Teit parhaasi, ei se mitn.|- Tm on naurettavaa.
{2852}{2914}Teit parhaasi.|Joskus ne vain psevt irti.
{2918}{2981}Tule, pidetn tauko.
{2985}{3054}Ellen saa napattua kalaa,|olen tyhjn panttina tll.
{3058}{3148}- Kyll se aina tynteon voittaa.|Pid tuota. - Mit?
{3152}{3260}Olet kirjailija. Tyskentelet|kotona, ei se niin rankkaa ole.
{3264}{3321}Tss.
{3495}{3625}Arvostan sit, ett lhdit ennemmin kanssani|tnne etk ollut kavereidesi kanssa.
{3645}{3738}- Et pakottanut minua tnne.|- Tiedn, mutta arvostan sit.
{3742}{3803}Haluatko puhua jostakin?
{3807}{3901}- Mit? - Onko tm se hetki? Onko...|- Unohda koko juttu.
{3905}{4012}- Tm on se is-poika-hetki.|- Unohda se.
{4016}{4087}Minulla on ers juttu kerrottavana.
{4091}{4182}- Kerrotko idille? Saan lapsen.|- En kerro.
{4186}{4269}Pikkupoikasi on kasvamassa isoksi. Sain tytn|raskaaksi ja minun on vierailtava hnen luonaan.
{4273}{4352}Hn asuu Renossa. En tied, miten psen sinne.|Minun on otettava idin auto varmaankin.
{4356}{4414}Mutta muutamme yhteen|asuntovaunualueelle.
{4418}{4483}- Hnen nimens on Shirley.|Todella mahtava tytt. - Sievkin?
{4493}{4618}- Toki. - Hyv, vain sill on merkityst.|Viisastelija. Kalastetaan.
{4641}{4697}Saan kalan ennen sinua.
{4732}{4817}Niin, mutta en hiritse sinua,|kun kalastat. Se on sopimus.
{4898}{5008}Ei, iti, tyhjensimme koko...|Kaikki jrven kalat ovat nyt tavaratilassamme.
{5030}{5127}Pilailet varmaankin. Ettek varmasti|osta kalaa matkan varrelta, -
{5130}{5183}- kuten viimeksikin?|- Mit?
{5187}{5295}Ostammeko taas kalaa matkan varrelta.|Ei, iti, tiedmme sinun hoksaavan sen.
{5304}{5381}- Katso tuota tyyppi.|- li!
{5385}{5454}- Et sin, iti.|- Anna puhelin minulle.
{5458}{5549}Hei, kulta. Sinun olisi pitnyt nhd|Kale tnn. Meill on kalaa viikoksi.
{5553}{5628}- Milloin olette kotona?|- Varmaan noin tunnin pst.
{5641}{5694}Kale!
{6058}{6173}- Kale, oletko kunnossa?|- Is!
{6214}{6266}Kale!
{7318}{7370}Is?
{7996}{8100}PARANOIA
{8210}{8276}VUOTTA MYHEMMIN
{8293}{8399}Tn kesn, kun|olen kynyt Havaijilla, -
{8421}{8498}ehk...
{8522}{8644}Ehk vierailen isovanhempieni|luona Koreassa, -
{8649}{8705}ehk en.
{8710}{8820}Ehk olen vain kotona.
{8824}{8931}Mutta ehk vanhempani slivt minua.
{8935}{9101}Ehk he vievt minut rannalle,|jossa voin tarkkailla -
{9120}{9227}naispuolisen vestn|luonnollista kauneutta.
{9231}{9288}Unelmissasi, pervo.
{9292}{9384}Ehk. Kiitos.
{9394}{9446}Ronnie!
{9480}{9556}Ehk annan sinulle hyltyn.
{9705}{9757}Herra Brecht?
{9898}{9950}Kale.
{9982}{10068}Luuletko, Kale, ett pysyt|hereill sen verran, -
{10072}{10140}ett pystyt kertomaan|suunnitelmasi kolmelle loistavalle -
{10144}{10282}- keskuukaudelle, jotka

For more click on this link


Movie Trailer for Disturbia
Movie Trailers service by AllSubs.org : Disturbia Movie Trailer

.  Hula

Przeglądaj ostatnie 1000 wyszukiwań
  Poinformuj Przyjaciela
  Poinformuj Przyjaciela

Wybierz język napisów

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Filmy: 821452           |            Napisy: 81760           |            Alternatywne nazwy: 1453693          |           Widoki : 30349143         |          Wyszukiwanie : 16687848         |

Pomóż nam | O Nas | Zasady korzystania | FAQ | Kontakt | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women