pobieranie moich napisów
Forum Dodaj napisy Tłumacze FAQ Filmy według roku Ostatnie filmy Tagi
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Napisy dlaDisturbia
Szczegóły filmu: (2007)
Nazwa oryginalna
Disturbia
Nazwa(y) alternatywna
Disturbia / Kartal / Niepokój / Ondertitel Dis. / Paranoia / Paranóia
IMDB Id oczekuje na potwierdzenie
Dodaj alternatywną nazwę(y)
Są tam 15 napisy dla filmu Disturbia
 
#1 Disturbia,
1 CD(s) Klatka/Format : 23.976 /
Added by Mouhssine

Download
Preview
Share
#2 Disturbia,
1 CD(s) Klatka/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share


#3 Disturbia,
1 CD(s) Klatka/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#4 Disturbia,
1 CD(s) Klatka/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#5 Disturbia,
1 CD(s) Klatka/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#6 Disturbia,
1 CD(s) Klatka/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#7 Disturbia,
1 CD(s) Klatka/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#8 Disturbia,
1 CD(s) Klatka/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#9 Disturbia,
1 CD(s) Klatka/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#10 Disturbia,
1 CD(s) Klatka/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#11 Disturbia,
1 CD(s) Klatka/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#12 Disturbia,
1 CD(s) Klatka/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#13 Disturbia,
1 CD(s) Klatka/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#14 Disturbia,
1 CD(s) Klatka/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#15 Disturbia,
1 CD(s) Klatka/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
Nie możesz znaleźć napisów, których szukasz?
Dodaj napisy dla tego filmu lub być powiadomionym kiedy nowe napisy zostaną dodane  lub użyj formularza wyszukiwania aby znaleźć napisy na największych stronach z napisami w Internecie
 
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 630,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Uwaga!
Strona ta zawiera Turkish Altyazı treść.
Bez właściwych ustawień odtwarzania, możesz zobaczyć znaki zapytania, kwadraty lub inne (dziwne -:) ) symbole zamiast Turkish Altyazı liter.
Możesz tu nacisnąć aby spróbować innej strony kodowania.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Turkish / Türkçe altyazı

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:46,857 --> 00:00:50,194
-Sence bizi grebiliyor mu?
-Hayr, bizi grmyor.

2
00:00:50,694 --> 00:00:53,197
nan bana, bizim
izlediimizi hissediyor.

3
00:01:02,706 --> 00:01:03,540
Baba.

4
00:01:04,791 --> 00:01:07,294
Burada byk bir tane
var, baba, ok byk.

5
00:01:08,420 --> 00:01:10,422
Gsterdi kendini.

6
00:01:10,505 --> 00:01:11,340
Geliyor.

7
00:01:11,882 --> 00:01:14,384
-Hadi evlat, yapabilirsin.
-Orada daireler iziyor.

8
00:01:14,593 --> 00:01:18,347
Hepsi senin, Kale. te bu.
Kendi nne ek.

9
00:01:18,555 --> 00:01:20,223
Konuurken dikkatimi
datyorsun, baba.

10
00:01:20,307 --> 00:01:21,767
Tamam, konsantre ol.

11
00:01:22,809 --> 00:01:24,603
-Hadi.
-te geliyor.

12
00:01:24,686 --> 00:01:27,189
-Bu harika.
-Yutuyor. Bak nasl takip ediyor.

13
00:01:27,606 --> 00:01:28,982
Sakin ol.

14
00:01:29,483 --> 00:01:32,527
Brak srklensin, brak.
-aka yapyor olmalsn.

15
00:01:32,611 --> 00:01:35,655
Yava, yava.
Hadi, yut, yut.

16
00:01:36,990 --> 00:01:38,658
Yava, yava. Tamam.

17
00:01:39,493 --> 00:01:41,912
-Salaym m?
-Panik yapma, brak yutsun.

18
00:01:41,995 --> 00:01:44,623
Yutmak istiyor, brak
yutsun. Devam et.

19
00:01:44,706 --> 00:01:46,583
-Yutuyor.
-Biliyorum. Yuttu bile.

20
00:01:46,708 --> 00:01:49,836
Hadi, ite byle.
Yava ve sakince.

21
00:01:51,463 --> 00:01:52,948
-Tamam, tamam.
-Hay benim ansma.

22
00:01:53,432 --> 00:01:55,434
nemli deil.

23
00:01:56,118 --> 00:01:58,287
nemli deil. Yapabilecein
her eyi yaptn. -Bu ok sama.

24
00:01:58,412 --> 00:02:01,623
Hayr, sorun deil. Yapabilecein
her eyi yaptn. Bazen kamas en iyisidir.

25
00:02:01,832 --> 00:02:03,834
Hadi, gel ara verelim.

26
00:02:03,917 --> 00:02:04,751
Hadi, nemli deil.

27
00:02:04,960 --> 00:02:06,837
Bala dokunmayacaksam,
burada iim ne?

28
00:02:07,671 --> 00:02:09,756
-e yaryor, deil mi?
-Ne?

29
00:02:09,882 --> 00:02:14,052
-Buras ie yaryor.
-Sen yazarsn. iir yazyorsun.

30
00:02:14,469 --> 00:02:16,346
Bu seni mutlu
tatmin etmiyordur.

31
00:02:26,023 --> 00:02:29,067
Bak ne diyeceim. Arkadalarn
ekip...

32
00:02:29,151 --> 00:02:31,236
...babanla vakit geirdiin
iin minnettarm.

33
00:02:32,487 --> 00:02:34,906
-Yoksa beni okumaya zorlardn.
-Biliyorum, ama minnettarm.

34
00:02:35,198 --> 00:02:38,869
-Ben de minnettarm.
-Konuacak bir eyin var m? Herhangi...

35
00:02:38,961 --> 00:02:41,046
Ne oldu?

36
00:02:41,171 --> 00:02:43,340
-Bu o anlardan biri mi? Hani...
-Bo ver.

37
00:02:43,465 --> 00:02:46,468
Hayr, hayr. Baba-oul
anlarndan m? Dur biraz.

38
00:02:46,593 --> 00:02:48,679
-nemli deil.
-Hayr, syleyecek bir eyim var.

39
00:02:48,871 --> 00:02:50,664
Olduka nemli bir ey.

40
00:02:50,881 --> 00:02:52,758
Anneme syleyecek misin?
-Hayr.

41
00:02:52,841 --> 00:02:54,843
Tamam, iyi.
Bir ocuum var.

42
00:02:55,469 --> 00:02:58,472
ocuk byyor ve arada
bir artk ziyarete gitmem gerek.

43
00:02:58,597 --> 00:03:02,142
Reeno'da yayor. Nasl gideceimi
bilmiyorum, ama olsun.

44
00:03:02,226 --> 00:03:04,937
Birlikte yaarz ama.
Bir karavan
konaklama yerinde.

45
00:03:05,145 --> 00:03:07,773
Ad Shirley. Harika biri.
-yle mi? Gzel mi bari?

46
00:03:08,398 --> 00:03:09,858
Elbette.

47
00:03:10,150 --> 00:03:13,820
Gzel, tek nemli olan bu.
Ukala. Hadi unu bitirelim.

48
00:03:25,174 --> 00:03:30,387
Hayr, anne. Nehri gerekten kuruttuk.
Tm Balklar u an arabada.

49
00:03:30,679 --> 00:03:32,765
-aka yapyorsun.
-Hayr, yapmyorum.

50
00:03:32,848 --> 00:03:35,768
Geen seferki gibi bir yerden
balk almadnza emin misin?

51
00:03:36,393 --> 00:03:39,313
Geen seferki gibi

For more click on this link


Movie Trailer for Disturbia
Movie Trailers service by AllSubs.org : Disturbia Movie Trailer

.  Hula

Przeglądaj ostatnie 1000 wyszukiwań
  Poinformuj Przyjaciela
  Poinformuj Przyjaciela

Wybierz język napisów

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Filmy: 821452           |            Napisy: 81760           |            Alternatywne nazwy: 1453693          |           Widoki : 30349143         |          Wyszukiwanie : 16687848         |

Pomóż nam | O Nas | Zasady korzystania | FAQ | Kontakt | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women